„Волшебен компас“ од Сашо Огненовски сега достапна и на српски јазик
Неодамна од печат излезе српскиот превод на книгата со детски пиеси "Чаробни компас" (Волшебниот компас) од Сашо Огненовски.
Во неа се поместени пет детски пиеси: Новогодишни забуни, Новогодишна вртелешка, Обична бајка, Новогодишен споменар и Волшебниот компас.
Пиесите беа поставувани на сцената на Битолскиот театар, а беа изведувани и како независни проекти. Македонската верзија е издадена во две книги во 2002 и 2011 година како независни изданија.
Сашо Огненовски е актер и писател. Досега издал три книги поезија, две пиеси за возрасни и две книги пиеси за деца. Ова е прв превод на негови пиеси на српски јазик.
Промоцијата на српскиот превод е планирана за почетокот на април во Белград.
Биографија
Сашо Огненовски е роден 1964 год. во Битола. Во 1987 година дипломира на Факултетот за Драмски уметности во Скопје, на отсекот за Драмски актери.
Во 2002 година магистрира на Институтот за Социолошки и Политичко-Правни Истражувања во Скопје на отсекот за Комуникации и медиуми, а во 2017 година докторира на Институтот за комуникации и медиуми при правниот факултет „Јустинијан Први“ во Скопје.
Работел како актер во Народниот театар од Битола и како Стручен соработник на Педгошкиот факултет во Битола, а и како професор на Славјанскиот Универзитет.
Досега ги објавил книгите поезија „Лавина“ (1995), „Плодовите на пеколот“, (2104) и „Пустински цвет“ (2015), книгите пиеси за деца „Обична бајка“ (2002) и „Волшебниот компас“ (2011), монографијата „Ацо Ѓорчев – актерска легенда“ и книгата со драми „Тврдина“ (2016) која неодамна излезе од печат и на англиски јазик.
Преведувал од англиски и српски јазик, а неговите книги се исто така преведувани на српски и анлиски јазик.