Бојана од Скопје се пресели во Хрватска во име на љубовта: „Сопругот е авиомеханичар, ми го има спасено животот“
- Детали
- сабота, 11 јануари 2025
„Колку жени можат да кажат дека нивниот сопруг го жртвувал сопствениот живот за нив? Јас можам. На едно патување во Мексико силни струи ме одвлекоа во океанот и почнав да се давам...“, вели Бојана Матковиќ (43) од Скопје, позната како „Zivot Lutalice“ на Инстаграм.
Бојана Матковиќ (43) по потекло е од Скопје, но веќе 8 години живее во Хрватска. Нејзиниот сопруг е Хрват и работи како авиомеханичар во Африка.
Таа работи како контент креатор на друштвените мрежи веќе 2 години, профилот ѝ е познат како @zivot_lutalice и на Инстаграм има повеќе од 91.000 следбеници.
За својата професија вели:
„Имам комплетна поддршка од мојот сопруг за работава што ја работам.
Работам со многу туристички заедници, министерства на туризам, хотели, па често сум на пат поради тоа, меѓутоа мојот сопруг има огромно разбирање и ме поддржува во работата“.
За CRNOBELO.com таа споделува детали за нејзината љубовна приказна и животот во Хрватска:
Што те одведе во Хрватска, а што те задржа?
Во Хрватска дојдов пред 8 и пол години поради тогашниот дечко, а сегашен сопруг, Жељко.
Кога доаѓав, планот беше да поседам 2-3 седмици во Хрватска со него, меѓутоа тој посака да останам овде засекогаш и за кратко време ме запроси.
После неколку месеци се венчавме и од тогаш живеам во Хрватска со него и нашите 3 кучиња.
Каков ти беше првиот впечаток за земјата, а каков откако почна да живееш таму? Што те воодушеви најмногу, а што те разочара?
Јас имам тетка која живее овде во Загреб, па не ми беше тоа првпат да сум во Хрватска.
Од секогаш ми се допаѓала нивната култура и начин на живот. Овде е многу подобро организирано друштвото, луѓето се покултурни - сите те поздравуваат, се насмевнуваат иако не те познаваат, генерално животот е помирен, но и доста поскап во споредба со Македонија.
Во почетокот ми беше тешко да се навикнам на многу работи. Јазикот не ми беше толку непознат, но и ден денес си го имам македонскиот акцент и не говорам течно.
Освен тетка ми и сопругот, не познавав никого. Мојот сопруг работи во Африка, па секој пат кога ќе отидеше на работа јас останував сама дома во земја во која не познавам никого.
Не беше лесно, но со текот на времето полека се навикнав, запознав многу нови луѓе и полека, полека почнав да градам нов живот од нула.
Најтешко од сè беше средувањето на документите бидејќи се прилично ригорозни по тоа прашање, па ми требаше доста време да ги средам сите документи и да можам да почнам да живеам и работам овде како рамноправен граѓанин.
Одиш ли често на море? Ти пречи ли напливот на туристи во топлите месеци?
Одиме често и пред и после и за време на сезоната. За среќа, имам доста пријатели кои живеат на различни делови од Хрватска, а посебно на море, па често сум и кај нив на гости.
Мене лично турканиците не ми сметаат бидејќи после толку години овде, знаеме скриени места каде што не доаѓаат туристите и каде е помирно.
Единствено што ми пречи мене, а верувам и на сите овде, е метежот во сообраќајот на лето, Понекогаш е толку голем метеж што пат кој би го извозила обично за 4 часа се претвора во пат од 10 часа и цените се од сезона во сезона сè поскапи.
Како и каде се запознавте со партнерот?
Жељко го запознав пред многу години во Скопје. Тој е авиомеханичар и тогаш работеше на терен во Скопје и доаѓаше како гостин во едно кафуле, каде што јас работев додека одев на факултет.
Некое време се гледавме, но набрзо го префрлија во Германија и далечината си го направи своето - прекинавме да се гледаме, но некако секогаш се враќавме еден на друг, често се слушавме, тој отсекогаш ме викаше да дојдам да живеам со него во Хрватска, но јас не бев спремна на тоа.
Одев на факултет, не сакав да си го напуштам друштвото и животот во Македонија.
По факултетот се вработив на друго место, одлично заработував, но судбината очигледно имала друг план за мене и после долги години пак ме спои со него.
Сè останато е историја.
Во што се Хрватите како народ поинакви од Македонците?
Како што веќе реков погоре, имам чувство дека се доста покултурни од нас, секогаш се љубезни, секогаш се убаво дотерани, не се нападни, многу повеќе културни манифестации се организираат овде, дури и стари луѓе од 70-80 години ќе ги видите како танцуваат на некој рок концерт.
Мене ме прифатија одлично. Генерално сите овде ја сакаат Македонија и Македонците и штом слушнат од каде сум, веднаш сите ме поздравуваат и почнуваат да ни ја фалат нашата мала Македонија.
Како би го опишала сопругот? Кои се неговите квалитети? Колку се разликува тој, па и мажите во Хрватска, воопшто, од мажите кај нас во поглед на бракот?
Јас често знам да кажам дека мажи како мојот сопруг се исчезнати со диносаурусите.
Прво и основно се разликуваат во однесувањето кон своите девојки/жени.
Го нема тој класичен балканизам, каков што е кај повеќето мажи во Македонија. Не се љубоморни, полни се со разбирање.
Јас имам комплетна поддршка од мојот сопруг за работава што ја работам. Работам со многу туристички заедници, министерства на туризам, хотели и сл. па често сум на пат поради тоа, меѓутоа мојот сопруг има огромно разбирање и ме поддржува во работата.
Тој е доста скромен и вреден човек, кој е подготвен да направи сè за мојата среќа.
Мислам, колку жени можат да кажат дека нивниот сопруг го жртвувал сопствениот живот за нив? Јас можам.
На едно патување пред неколку години во Мексико силни струи ме одвлекоа во океанот и почнав да се давам. Мојот сопруг без размислување влезе во водата да ме спаси.
Штом ме одвлече на сигурно, тогаш него го одвлече струјата, па на крај, фала му на Господ, нè забележале спасувачите на плажата, па дојдоа со џет-ски да не извлечат.
Звучи како сцена од филм, знам, но ете, тоа само покажува каков човек е тој.