Во редакција го пронајдовме споменарот Сара Кеј: „Јас сум шеќер, ти си мед, заедно сме сладолед“, се сеќавате ли?
„Еден ден, кога годините ќе почнат да ви го крадат детството, тргнете едно негово делче во некое скриено катче и сочувајте го. Немојте да дозволите да падне во заборав, бидејќи тоа ќе остане ваше најголемо богатство.“, се сеќавате ли на воведот од албумот со сликички и споменар Сара Кеј?
По извесен период работа од дома, се вративме во канцеларија и при реорганизација на материјалите наидовме и на вистинско богатство - албумот со сликички и споменар Сара Кеј. Се сеќавам една наша колешка го донесе од дома и нè стопи сите со емоции и носталгија, што нè преплави во истиот миг штом го видовме.
Сега, толку време подоцна, повторно кога наидов на него ме преплавија истите убави емоции. Секоја песничка од него ме потсетува на детство, насмевки, убави моменти, на љубов, на едноставен живот на детска наивност и безгрижност.
И згора на сè и сè уште сум воодушевена од мудроста што ја носат овие едноставни зборови.
Не можев, а да не споделам со вас... Верувам дека бурата од емоции ќе го преплави и вашето срце.
Сетете се само што пишува на почетокот од овој споменар и навистина не дозволувајте барем делче од детството да падне во заборав:
„Еден ден, кога годините ќе почнат да ви го крадат детството, тргнете едно негово делче во некое скриено катче и сочувајте го. Немојте да дозволите да падне во заборав, бидејќи тоа ќе остане ваше најголемо богатство.“
Дел од песничките во споменарот Сара Кеј:
Другарството е ѕвезда што небото го краси, треба да се чува – да не се изгаси.
Рака на пријателството можеш секому да дадеш, но срцето од градите само на саканите.
Јас сум шеќер, ти си мед, заедно сме сладолед.
Сè уште те сакам можеби е грешка, додека сум тажна, на друг му се смешкам.
Ти испраќам писмо од срце напишано, врати ми го брзо, од тебе потпишано.
Моето срце не е колаче со шлаг, не го давам никому што не ми е драг.
Се заљубив, не знам што да правам сега, кога тој од мене се срами и бега.
Кога меѓу себе писам си пишуваат – тогаш сè е јасно, љубов си кажуваат.